Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Eu posso voar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلآلمانیفرانسویایتالیاییاسپانیولیچینی ساده شدهانگلیسیژاپنیهلندیعربیلاتینایرلندی

طبقه جمله

عنوان
Eu posso voar...
متن
Fernando Silveira Mendes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu posso voar...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.

Cordialmente,

Fernando.

عنوان
I can fly...
ترجمه
انگلیسی

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I can fly...
ملاحظاتی درباره ترجمه
This text is about a tatoo I would like to do.

Thank you.

Sincerily yours,

Fernando
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 8 دسامبر 2006 17:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 دسامبر 2006 11:23

jvhoppli
تعداد پیامها: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!