Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Eu posso voar...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuitsFransItaliaansSpaansVereenvoudigd ChineesEngelsJapansNederlandsArabischLatijnIers

Categorie Zin

Titel
Eu posso voar...
Tekst
Opgestuurd door Fernando Silveira Mendes
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu posso voar...
Details voor de vertaling
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.

Cordialmente,

Fernando.

Titel
I can fly...
Vertaling
Engels

Vertaald door Borges
Doel-taal: Engels

I can fly...
Details voor de vertaling
This text is about a tatoo I would like to do.

Thank you.

Sincerily yours,

Fernando
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 8 december 2006 17:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 december 2006 11:23

jvhoppli
Aantal berichten: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!