Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ایتالیایی - Песента, няма граница език и ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریایتالیایی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Песента, няма граница език и ...
متن
alexfatt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
ملاحظاتی درباره ترجمه
quoted from the song "Love Unlimited" by Bulgarian singer Sofi Marinova.

عنوان
Sofcheto....
ترجمه
ایتالیایی

raykogueorguiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

La Canzone non ha confine, lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Tutti cantano nel mondo, cantano per l'amore.
L'amore non ha confine, lingua né colore;
è identico per tutti in questo mondo.
per te, per me, per loro.

Il dolore, non ha lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Cadono le stesse lacrime, poiché la vita ci nutre.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط alexfatt - 6 می 2012 23:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 می 2012 20:40

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Ciao Rayko

A quale termine è riferito "è identica"?

6 می 2012 21:25

raykogueorguiev
تعداد پیامها: 244
Ciao Alex...si hai ragione errore mio. "Amore" in bulgaro è femminile...ecco il motivo Correggo subito

6 می 2012 23:32

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Perfetto!