Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسییونانی

عنوان
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
متن
Surupinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA

Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>

عنوان
We need: "Motivation to believe in the future...
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاانگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 18 فوریه 2009 23:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 فوریه 2009 12:35

Lein
تعداد پیامها: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud when we look at the past, not (in order) to look at the past

16 فوریه 2009 13:22

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...