Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischGriechisch

Titel
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Text
Übermittelt von Surupinha
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Bemerkungen zur Übersetzung
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA

Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>

Titel
We need: "Motivation to believe in the future...
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenEnglisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 18 Februar 2009 23:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Februar 2009 12:35

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud when we look at the past, not (in order) to look at the past

16 Februar 2009 13:22

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...