Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



32ترجمه - بلغاری-انگلیسی - коледно пожелание

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسینروژی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
коледно пожелание
متن
mamamaia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

عنوان
Christmas wish
ترجمه
انگلیسی

elina7lina ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 دسامبر 2008 15:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 دسامبر 2008 21:44

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!

1 دسامبر 2008 23:01

elina7lina
تعداد پیامها: 25
I'm glad you liked it

3 دسامبر 2008 15:05

elina7lina
تعداد پیامها: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it

3 دسامبر 2008 15:10

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I'll do that.

3 دسامبر 2008 15:13

cucumis
تعداد پیامها: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists

3 دسامبر 2008 18:59

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?

3 دسامبر 2008 19:03

goncin
تعداد پیامها: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).

3 دسامبر 2008 21:30

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...