Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



41ترجمه - ترکی-یونانی - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیلهستانیپرتغالی برزیلیونانیاسپانیولی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
متن
AsterakiAlexia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

عنوان
Αγάπη μου έλα πια
ترجمه
یونانی

Makis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγάπη μου έλα τώρα, θέλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/έ μου.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 19 نوامبر 2008 10:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2008 00:50

Makis
تعداد پیامها: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

10 اکتبر 2008 00:52

Makis
تعداد پیامها: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

Czesz, dobra noc moja kolega.......

10 اکتبر 2008 10:26

AsterakiAlexia
تعداد پیامها: 4
Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη φιλιά.. Αλεξία