Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Representative-interrogative-interview

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییچینی سنتیایتالیاییآلبانیاییکاتالاناسپانیولیپرتغالی برزیلپرتغالیلهستانیچینی ساده شدهترکیآلمانیاسپرانتوسوئدیعربیهلندیروسیعبریبلغاریمجارستانیچکی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Representative-interrogative-interview
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

عنوان
Reprezentativ-interogativ-interviu
ترجمه
رومانیایی

lorelai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Titlul lecţiei trebuie scris în aceeaşi limbă ca şi cea folosită pentru a comenta lecţia şi trebuie să fie reprezentativ pentru obiectivul acesteia (de exemplu, "Forme interogative", "Animale", "Un interviu pentru obţinerea unui loc de muncă", etc...)
20 دسامبر 2005 00:04