Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - FIADOR

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

طبقه تعاریف - ورزشها

عنوان
FIADOR
متن
Una Smith پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

FIADOR: collar de cuero con adornos de plata, o enteramente realizado en este metal, formaba parte del apero antiguo o del actual de lujo. Se usó para sujetar el caballo por medio del cabestro, maneador o atador. Los hay enteramente de plata, de grandes chapones, enchapados, de cuero trenzado o de cadenilla. El fiador se usa ahora como un lujo en los mejores chapeados.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Text from Argentina, about horse tack.

عنوان
FIADOR
ترجمه
انگلیسی

efelide ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

FIADOR: leather necklace with silver adornments, or entirely made of this metal, was part of the old "apero" or the current luxury one. It was used to hold the horse by the halter, binder or fastener. There are those entirely made of silver, great plated, overlays, of braided leather or "cadenilla". The fastener is used now like a luxury in the best plated pieces.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 31 مارس 2008 06:51