Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - Tan rapido el amor te tiene dormido

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиИталиански

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
Tan rapido el amor te tiene dormido
Текст
Предоставено от José Antonio
Език, от който се превежда: Испански

Tan rapido el amor te tiene dormido
Забележки за превода
lo mas rapido que puedan

Заглавие
L'amour t'endort...
Превод
Френски

Преведено от Grinny
Желан език: Френски

L'amour t'endort si vite.
За последен път се одобри от Francky5591 - 1 Август 2007 19:55





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Август 2007 19:54

Francky5591
Общо мнения: 12396

2 Август 2007 07:35

Grinny
Общо мнения: 45
Oups ! J'ai la vue qui baisse ou quoi ? Comme quoi on ne devrait jamais traduire quelque chose avant de s'endormir (parce qu'en plus c'était le cas). Promis, prof, je les ferais mes lignes ! (lol)
Tu pourrais rectifier pour moi ? Je ne sais pas comment on fait (pour ajouter à ma faute).
Merci Francky !!!

2 Август 2007 11:17

Francky5591
Общо мнения: 12396
c'est bon, j'ai rectifié, tu avais conjugué à la seconde personne du singulier ("t'endors" or c'est bien "l'amour" le sujet, et non "t'"(qui est l'objet)
Donc, 3ème personne du singulier...

2 Август 2007 11:27

Grinny
Общо мнения: 45
Merci encore Francky !!!

2 Август 2007 11:29

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bah, pas de quoi! (ce sont de petites étourderies qui arrivent à tout le monde, voire une faute de frappe...)