Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Здраве / Медицина

Заглавие
. Uyuyarak yağ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...
Текст
Предоставено от ciceyim
Език, от който се превежда: Турски

Uyuyarak yağ yakın;
90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yağ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yağ yakmış olursunuz.
Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır.
Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiştir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuşmak için bile yağ yakar.
Забележки за превода
Sadece sağlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir.

Заглавие
Lose weight by sleeping; 90 minute-walking...
Превод
Английски

Преведено от buketnur
Желан език: Английски

Lose weight by sleeping;

When we take a walk for 90 minutes we lose less fat, but in the day following the day you exercised, you burn more fat.
Our muscles use carbohydrates during the exercise. Because it is easier for our body to burn them.
After the exercise the carbohydrate stock of the body is depleted, and it takes 22 hours for the body to replace it. In the meantime, our body burns fat off even while we are speaking.
За последен път се одобри от Lein - 16 Февруари 2013 19:46





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Февруари 2013 15:52

lilian canale
Общо мнения: 14972
22 hours for the body

15 Февруари 2013 16:37

Lein
Общо мнения: 3389
oops!

16 Февруари 2013 00:07

merdogan
Общо мнения: 3769
while we are speaking...> for speaking