Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - Dacă nu era ea nu mai avea niciun farmec

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИталиански

Категория Изречение - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Dacă nu era ea nu mai avea niciun farmec
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от bvlgari
Език, от който се превежда: Румънски

Dacă nu era ea nu mai avea niciun farmec
15 Август 2012 12:55





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Август 2012 22:29

alexfatt
Общо мнения: 1538
Un "bridge" și aici, te rog, Freya?

CC: Freya

18 Август 2012 08:12

Freya
Общо мнения: 1910
This is how I understand it. I will translate it backwards, maybe it has more meaning like this:

It wasn't attractive anymore, if she wasn't there.

like in:

(Life) wasn't attractive anymore(lost its charm) without her.

You understand Romanian quite well, so I guess you already have an idea about this phrase.
It's not easy to translate this sort of texts because the subject is not clear...

18 Август 2012 15:31

alexfatt
Общо мнения: 1538
I understand, thanks. And I believe that MrJenfry has done the best possible translation.