Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - 9th rule revisited

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиПолскиПортугалскиРумънскиБългарскиКаталонскиНемскиИвритИспанскиИталианскиАлбанскиХоландскиКитайски ОпростенДатскиГръцкиSwedishЛитовскиРускиНорвежкиТурскиСръбскиФински

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
9th rule revisited
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Френски

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Заглавие
9ª regola rivisata
Превод
Италиански

Преведено от Ionut Andrei
Желан език: Италиански

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
За последен път се одобри от mistersarcastic - 11 Март 2010 12:52





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Март 2010 15:33

Giuliafifi
Общо мнения: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".