Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Włoski - 9th rule revisited

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiPolskiPortugalskiRumuńskiBułgarskiKatalońskiNiemieckiHebrajskiHiszpańskiWłoskiAlbańskiHolenderskiChiński uproszczonyDuńskiGreckiSzwedzkiLitewskiRosyjskiNorweskiTureckiSerbskiFiński

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
9th rule revisited
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Tytuł
9ª regola rivisata
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Ionut Andrei
Język docelowy: Włoski

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez mistersarcastic - 11 Marzec 2010 12:52





Ostatni Post

Autor
Post

11 Marzec 2010 15:33

Giuliafifi
Liczba postów: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".