Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Italienisch - 9th rule revisited

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischPolnischPortugiesischRumänischBulgarischKatalanischDeutschHebräischSpanischItalienischAlbanischNiederländischChinesisch vereinfachtDänischGriechischSchwedischLitauischRussischNorwegischTürkischSerbischFinnisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
9th rule revisited
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titel
9ª regola rivisata
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Ionut Andrei
Zielsprache: Italienisch

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von mistersarcastic - 11 März 2010 12:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 März 2010 15:33

Giuliafifi
Anzahl der Beiträge: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".