Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарскиАнглийски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Текст
Предоставено от mysterylyu
Език, от който се превежда: Турски

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Заглавие
You know that
Превод
Английски

Преведено от Queenbee
Желан език: Английски

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Октомври 2008 17:09





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Октомври 2008 09:26

merdogan
Общо мнения: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Октомври 2008 10:25

mysterylyu
Общо мнения: 1
yanıma gelmek zorundasın