Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...
Текст
Предоставено от vane3114
Език, от който се превежда: Испански

Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa
Забележки за превода
frances de francia

Заглавие
N'arrête jamais de sourire
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Юни 2008 20:59