Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-फ्रान्सेली - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...
हरफ
vane3114द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
frances de francia

शीर्षक
N'arrête jamais de sourire
अनुबाद
फ्रान्सेली

Boticaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire
Validated by Francky5591 - 2008年 जुन 23日 20:59