Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Латинский язык - Crede, mereu va exista o speranţă.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Crede, mereu va exista o speranţă.
Tекст
Добавлено
claudia g.
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Crede, mereu va exista o speranţă.
Комментарии для переводчика
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc
Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Статус
Crede, spes semper erit.
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Crede, spes semper erit.
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 30 Апрель 2011 00:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Апрель 2011 23:10
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Alex!
It is well translated, just an order is a bit weird. Would be better:
"Crede, spes semper erit"
or possibly:
"Crede, semper erit spes"
What do you think?
27 Апрель 2011 00:28
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
I like the first one.