Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Английский - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийскийНорвежский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
Tекст
Добавлено casper tavernello
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Статус
It would have been better for me...
Перевод
Английский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Английский

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Комментарии для переводчика
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Апрель 2011 16:42