Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Engelska - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaEngelskaNorska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
Text
Tillagd av casper tavernello
Källspråk: Bosniska

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Titel
It would have been better for me...
Översättning
Engelska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Engelska

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Anmärkningar avseende översättningen
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 April 2011 16:42