Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Engelsk - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskEngelskNorsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Titel
It would have been better for me...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Bemærkninger til oversættelsen
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 8 April 2011 16:42