Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - Tu sais quoi?Franchement, je ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабскийПортугальский (Бразилия)Английский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Tекст
Добавлено carolfm_
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Комментарии для переводчика
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

Статус
Você sabe que mais?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Você sabe o que mais?
Sinceramente, eu estou começando a adorar você, você é mesmo muito sensível.
Tenha um bom dia!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Март 2010 11:31