Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Греческий - voor altijd samen als twee handen op één buik

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийГреческийИврит

Категория Предложение - Повседневность

Статус
voor altijd samen als twee handen op één buik
Tекст
Добавлено noom24
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Статус
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Перевод
Греческий

Перевод сделан AspieBrain
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Комментарии для переводчика
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 9 Ноябрь 2009 13:23