Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Griego - voor altijd samen als twee handen op één buik

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésGriegoHebreo

Categoría Oración - Cotidiano

Título
voor altijd samen als twee handen op één buik
Texto
Propuesto por noom24
Idioma de origen: Neerlandés

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Título
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Traducción
Griego

Traducido por AspieBrain
Idioma de destino: Griego

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Nota acerca de la traducción
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Última validación o corrección por User10 - 9 Noviembre 2009 13:23