Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Албанский - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийАнглийскийНемецкий

Категория Речь - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Текст для перевода
Добавлено Anechka
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Комментарии для переводчика
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Последние изменения внесены Anechka - 3 Апрель 2009 17:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Апрель 2009 23:28

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396