Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Albanska - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaTyska

Kategori Tal - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Text att översätta
Tillagd av Anechka
Källspråk: Albanska

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Anmärkningar avseende översättningen
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Senast redigerad av Anechka - 3 April 2009 17:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 April 2009 23:28

Francky5591
Antal inlägg: 12396