Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Shqip - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtGjermanisht

Kategori Fjalim - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Anechka
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Vërejtje rreth përkthimit
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Publikuar per heren e fundit nga Anechka - 3 Prill 2009 17:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Prill 2009 23:28

Francky5591
Numri i postimeve: 12396