Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



15Перевод - Албанский-Немецкий - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийАнглийскийНемецкий

Категория Чат - Компьютеры / Интернет

Статус
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Tекст
Добавлено shit
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Комментарии для переводчика
unterhaltung im chat

Статус
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан asphyxiating
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 4 Июнь 2008 23:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Май 2008 16:33

Rumo
Кол-во сообщений: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 Май 2008 17:15

asphyxiating
Кол-во сообщений: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.