Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



15Tercüme - Arnavutça-Almanca - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİngilizceAlmanca

Kategori Chat / Sohbet - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Metin
Öneri shit
Kaynak dil: Arnavutça

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
unterhaltung im chat

Başlık
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Tercüme
Almanca

Çeviri asphyxiating
Hedef dil: Almanca

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
En son Rumo tarafından onaylandı - 4 Haziran 2008 23:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Mayıs 2008 16:33

Rumo
Mesaj Sayısı: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 Mayıs 2008 17:15

asphyxiating
Mesaj Sayısı: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.