Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



23अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - All the same..

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीहन्गेरियनफ्रान्सेलीयुनानेलीकोरियनचिनीया (सरल)स्लोभाकइतालियनस्पेनीBulgarianडेनिसतुर्केलीस्विडेनीडचरोमानियनBretonक्रोएसियनजापानीएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीकातालानब्राजिलियन पर्तुगिज  Ukrainianचीनीयापोर्तुगालीLatinजर्मनरूसीचेकपोलिससरबियनBosnianइस्तोनियनयहुदीलिथुएनियनKurdishLatvianThai

Category Thoughts

शीर्षक
All the same..
हरफ
tristangunद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

शीर्षक
Tout est pareil
अनुबाद
फ्रान्सेली

tristangunद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Vrai ou Faux
Noir ou Blanc
Quand je ferme les yeux,
Tout est pareil..
Validated by Francky5591 - 2007年 अगस्त 31日 17:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 1日 05:57

petsimeo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 23
Вярно или не
Черно или бялол
Когато затворя очи
всичко е еднакво.

2007年 सेप्टेम्बर 2日 09:56

marhaban
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
From the original sentence: if I close my eyes
The translation into the target language will be: Si je ferme mes yeux
Not: Quand je ferme les yeux
If – si: on dit en français une condition

2007年 सेप्टेम्बर 2日 10:57

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"Quand" peut aussi être utilisé dans le sens d'une condition, c'est pourquoi je l'avais laissé.