Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीपोर्तुगालीस्पेनीयहुदीलिथुएनियनUkrainianचीनीयाएस्पेरान्तोतुर्केलीअल्बेनियनThai

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
हरफ
makahonovद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी ksusuperstarद्वारा अनुबाद गरिएको

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

शीर्षक
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilutzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!

Amo você e sinto saudade!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"
Validated by casper tavernello - 2008年 जनवरी 8日 21:30