Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - hevenu shalom aleichem

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीअंग्रेजीस्पेनीकोरियन

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hevenu shalom aleichem
हरफ
Anny Nagyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

hevenu shalom aleichem

शीर्षक
Trazemos a paz a vocês.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Lucilaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Trazemos a paz a vocês.
Validated by casper tavernello - 2007年 डिसेम्बर 22日 15:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 22日 04:24

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Casper, Milkman gave us the bridge for this translation: We bring peace upon you or if used in the past We have brought peace upon you.

So, do you think the right word here is anunciar?

CC: casper tavernello

2007年 डिसेम्बर 22日 14:58

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
I'm editing and rating 5.
Thank you Angelo.

CC: Angelus