Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



261Překlad - Anglicky-Španělsky - If I close my eyes

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyŘeckyBulharskýTureckyRumunskyHolandskyŠpanělskyArabskyPolskyAlbánskyBrazilská portugalštinaSrbskyFrancouzskyRuskyLitevštinaPortugalskyNěmeckyDánskyChorvatskyMakedonsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Titulek
If I close my eyes
Text
Podrobit se od Giussepe
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Poznámky k překladu
touch you...or touch on you...or skim also

Titulek
Si cierro los ojos
Překlad
Španělsky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Španělsky

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 22 červenec 2007 20:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 červenec 2007 19:54

guilon
Počet příspěvků: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 červenec 2007 05:54

Cisa
Počet příspěvků: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)