Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντοΓαλλικάΡουμανικάΑραβικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΕλληνικάΚινέζικαΙταλικάΛατινικάΓερμανικάΚλίνγκονΕβραϊκάΠερσική γλώσσαΝορβηγικάΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Anjo CRA
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todo amor é eterno.
Se não é eterno, não era amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...

Para o árabe, pode ser o sírio...

τίτλος
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 26 Νοέμβριος 2007 08:11