Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρωσικά - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xomjachok
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

τίτλος
Облако
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από soleil
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 11 Μάρτιος 2008 12:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 13:28

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


6 Μάρτιος 2008 14:19

arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


6 Μάρτιος 2008 17:48

Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

7 Μάρτιος 2008 07:20

soleil
Αριθμός μηνυμάτων: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

10 Μάρτιος 2008 15:48

Garret
Αριθμός μηνυμάτων: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.