Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-俄语 - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语俄语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
正文
提交 xomjachok
源语言: 意大利语

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

标题
Облако
翻译
俄语

翻译 soleil
目的语言: 俄语

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
Garret认可或编辑 - 2008年 三月 11日 12:29





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 6日 13:28

Siberia
文章总计: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


2008年 三月 6日 14:19

arcobaleno
文章总计: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


2008年 三月 6日 17:48

Guzel_R
文章总计: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

2008年 三月 7日 07:20

soleil
文章总计: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

2008年 三月 10日 15:48

Garret
文章总计: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.