Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αραβικά - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑραβικά

Κατηγορία Λέξη - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hamit_adili
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz

τίτλος
سلام.هل أنت هنا حبيبي.لنتحدث قليلا.اوكي
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από hamit_adili
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

سلام. هل أنتِ هنا حبيبتي لنتحدث قليلاً. حسناً. هل يمكننا التحدث هل يمكنك أن تعرّفيني بنفسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين حصلتِ على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنتِ هنا ألا يمكننا التحدث قليلاً؟
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ترجمت النص على ان المتحدث يتكلم مع فتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما في الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 7 Νοέμβριος 2007 09:46