Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Arabisk - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskArabisk

Kategori Ord - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...
Tekst
Skrevet av hamit_adili
Kildespråk: Tyrkisk

slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz

Tittel
سلام.هل أنت هنا حبيبي.لنتحدث قليلا.اوكي
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av hamit_adili
Språket det skal oversettes til: Arabisk

سلام. هل أنتِ هنا حبيبتي لنتحدث قليلاً. حسناً. هل يمكننا التحدث هل يمكنك أن تعرّفيني بنفسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين حصلتِ على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنتِ هنا ألا يمكننا التحدث قليلاً؟
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ترجمت النص على ان المتحدث يتكلم مع فتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما في الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه
Senest vurdert og redigert av elmota - 7 November 2007 09:46