Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Gördüğüm en güzel rüya senin olduÄŸun, DuyduÄŸum...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun, Duyduğum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cansucuk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun,
DuyduÄŸum en derin sevgi senin eserin,
Gördüğüm en güzel dünya senin gözlerin,
Ve kurduğum en güzel hayal sensin.

sevtap

τίτλος
Самый прекрасный сон, который я видела, тот, в котором был ты...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από kubish
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Самый прекрасный сон, который я видела, тот, в котором был ты,
Самая глубокая любовь - это твое творение,
Самый красивый мир - это твои глаза,
И самая лучшая мечта - это ты.


Севтап
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 27 Ιανουάριος 2008 21:43