Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ΔΗΜΗΤΡΗΣ
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την υπόλοιπη ζωή μου! Εσύ είσαι τα πάντα για μένα!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Τελευταία επεξεργασία από User10 - 12 Δεκέμβριος 2010 23:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Μάϊ 2007 06:27

lenarax88
Αριθμός μηνυμάτων: 1
copilasul meu(aici cu sensul de iubit/iubita),te iubesc si te voi iubi pentru tot restul vietii mele!!! Tu esi totul pentru mine!!

7 Μάϊ 2007 07:43

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Hello lenarax, for translate you should press on the blue button "Translate"

10 Δεκέμβριος 2010 09:39

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Christina

An OLD request, but could you please edit it?

CC: User10