Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Αγγλικά - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από spukyte
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

τίτλος
Yes, I speak it, but not very well.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Dzuljeta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Yes, I speak it, but not very well.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Νοέμβριος 2009 20:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Νοέμβριος 2009 17:45

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 Νοέμβριος 2009 19:33

Dzuljeta
Αριθμός μηνυμάτων: 45
Thanks, Lilian