Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ελληνικά - Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΕλληνικά

τίτλος
Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikos10
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt, qui coaeternum Patri Filium non agnoscens, diversas in Trinitate substantias adseruit, contra illud quod ait Dominus (Ioh. 10,30): 'Ego et Pater unum sumus.' [44] Macedoniani a Macedonio Constantinopolitano episcopo dicti sunt, negantes Deum esse Spiritum sanctum.

τίτλος
Οι Αρειανοί από τον ιερέα της Αλεξάνδρειας Άρειο προήλθαν...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Ιππολύτη
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Οι Αρειανοί προήλθαν από τον πρεσβύτερο της Αλεξάνδρειας, Άρειο, ο οποίος, μη αποδεχόμενος την αιώνια συνύπαρξη του Πατέρα και του Υιού, υποστήριξε ότι οι υποστάσεις της Τριάδας διαχωρίζονται όντας ενάντια σε εκείνο που λεει ο Κύριος (Ιωαν. 10,30): "Εγώ και ο Πατέρας είμαστε ένα."
[44] Οι Μακεδονιανοί πήραν το όνομά τους από τον Μακεδόνιο, τον επίσκοπο Κωνσταντινουπόλεως, αρνούνταν ότι ο Θεός είναι Πνεύμα άγιο.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Το κείμενο είναι από τον Ισίδωρο της Σεβίλλης,από το ETYMOLOGIARUM SIVE ORIGINUM,βιβλίο 8 , κεφ.5 παρ.43-44
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 16 Δεκέμβριος 2009 21:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2009 11:14

reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
Hey guys sorry for the long text could any of you write an english bridge here for me to evaluate?
Thanks a lot!

CC: chronotribe Efylove

15 Ιούνιος 2009 12:49

chronotribe
Αριθμός μηνυμάτων: 119
En Français, est-ce que ça t'irait?

15 Ιούνιος 2009 13:00

reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
Pas de probleme chronotribe et bienvenu a Cucumis!

15 Ιούνιος 2009 13:27

chronotribe
Αριθμός μηνυμάτων: 119
Les Ariens ont pour origine Arius, prêtre d'Alexandrie, qui, ne reconnaissant pas que le Fils était coéternel au Père, soutint que les substances, au sein de la Trinité, étaient différentes, contrairement à ce qu'a dit le Seigneur (Jean 10,30) : « Moi et le Père nous sommes un. » [44] Les Macédoniens [adeptes du macédonianisme] ont été nommés d'après Macedonius, évêque de Constantinople; ils nient [...niant] que Dieu est le Saint-Esprit [= la divinité du Saint-Esprit].

D'après ce que je comprends du Grec moderne, la traduction me semble très exacte.