Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Nouveau capoeiriste

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι - Πολιτισμός

τίτλος
Nouveau capoeiriste
Κείμενο
Υποβλήθηκε από breakargentina
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nouveau dans le monde de la CAPOEIRA,
Je découvre ses cultures et l'art dans lequel il évolue
Car cette danse de combat est un moyen de nous évader
Pour cause que sur terre, le malheur nous envahit;
C'est pour cela qu'il faut chanter :

un sourire éclaircira le coeur des gens
et la capoeira les fera grandir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pas besoin de traduire capoeira mais le mot capoeiriste si .Et garder les ponctuations pour que je m'y retrouve et j'ai pris la langue portugais brésilien par rapport à ses origines MERCI

<edit> "envahie" with "envahit"</edit> (02/28/francky)

τίτλος
Capoeirista novato
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Novato no mundo da CAPOEIRA,
Eu descubro sua cultura e arte na qual evolui
Porque essa dança de combate é uma maneira de nos evadirmos
Pois sobre a terra a desgraça nos invade;
É por isso que é necessário cantar :

um sorriso iluminará o coração das pessoas
e a capoeira as fará crescer
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 13 Μάρτιος 2009 14:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάρτιος 2009 14:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Eu descubro sua cultura e a arte na qual evolui