Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - ßu ßen miyim

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΕλληνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ßu ßen miyim
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από evie
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ßu ßen miyim
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ßu ßen miyim = Bu Ben miyim? (smy)
Τελευταία επεξεργασία από smy - 2 Μάρτιος 2008 10:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάρτιος 2008 11:47

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Is it a language inversion ?

CC: Mideia

1 Μάρτιος 2008 12:16

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
What do you mean by language inversion? It's not greek, if you are asking me that.

1 Μάρτιος 2008 13:44

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Mideia, a "language inversion" means requester mixed up source and target-language, it cannot be expressed in a clearer way than "language inversion"...

I set this translation request in "meaning only", as the German letter "ß" is replacing some Turkish one, requester probably hasn't got any Turkish keyboard ...

1 Μάρτιος 2008 15:04

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
The source is in Turkish, only "ß" is not Turkish but it's clear that it represents "B", I could edit it but thought it's unnecessary as the meaning is clear for a Turkish speaker. I'll take it out of standby if there are no other problems

CC: Francky5591

2 Μάρτιος 2008 19:22

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Francky, it could be clearer "language mix" No need to get angry I'm not familiar with every term(έν οίδα ότι ουδέν οίδα)