Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλοβακικά-Ελληνικά - to je na tu vistu?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβακικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
to je na tu vistu?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από satratos
Γλώσσα πηγής: Σλοβακικά

ja: cau
22:32 rasto, to je na tu vistu?
22:34 Rasťo: Ahoj Peter povedal ze ti zavola a vysvetli co sa s tym robi. Ak sa mu to podari naucis sa najuzitocnejsiu vec aka sa da s internetom robit.
22:35 ja: ano prave s nim hovorim
a vysvetluje mi co mam robit
9 minút
22:44 ja: rasto diky moc, pokusim sa s tym spravit, to co mi Peto povedal, ale dnes uz nie, necham si to radsej na inokedy.Idem pod sprchu, prijemny vecer, cau.
Rasťo: Ahoj

τίτλος
Εγώ:Γεια!
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Mideia
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Εγώ:Γεια!
22:32 Ράστο, είναι αυτό για Vista;
22:34 Ράστο:Γεια, ο Πίτερ μου είπε ότι θα σου τηλεφωνούσε και θα σου εξηγούσε τι κάνει με αυτό.Αν το καταφέρει, θα μάθεις το πιο σημαντικό πράγμα που μπορεί να κάνει κανείς με το διαδίκτυο.
Εγώ: Ναι, μιλάω μαζί του τώρα και μου λέει τι πρέπει να κάνω.
9 λεπτά
22:44 Εγώ:Ράστο, ευχαριστώ πολύ, θα προσπαθήσω να το κάνω με ό,τι μου είπε ο Πίτερ ,αλλά όχι σήμερα, προτιμώ να το αφήσω για άλλη φορά. Θα πάω να κάνω ένα ντους. Να έχεις ένα καλό βράδυ, αντίο.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 30 Απρίλιος 2008 18:00