Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Slowaaks-Grieks - to je na tu vistu?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SlowaaksEngelsGrieks

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
to je na tu vistu?
Tekst
Opgestuurd door satratos
Uitgangs-taal: Slowaaks

ja: cau
22:32 rasto, to je na tu vistu?
22:34 Rasťo: Ahoj Peter povedal ze ti zavola a vysvetli co sa s tym robi. Ak sa mu to podari naucis sa najuzitocnejsiu vec aka sa da s internetom robit.
22:35 ja: ano prave s nim hovorim
a vysvetluje mi co mam robit
9 minút
22:44 ja: rasto diky moc, pokusim sa s tym spravit, to co mi Peto povedal, ale dnes uz nie, necham si to radsej na inokedy.Idem pod sprchu, prijemny vecer, cau.
Rasťo: Ahoj

Titel
Εγώ:Γεια!
Vertaling
Grieks

Vertaald door Mideia
Doel-taal: Grieks

Εγώ:Γεια!
22:32 Ράστο, είναι αυτό για Vista;
22:34 Ράστο:Γεια, ο Πίτερ μου είπε ότι θα σου τηλεφωνούσε και θα σου εξηγούσε τι κάνει με αυτό.Αν το καταφέρει, θα μάθεις το πιο σημαντικό πράγμα που μπορεί να κάνει κανείς με το διαδίκτυο.
Εγώ: Ναι, μιλάω μαζί του τώρα και μου λέει τι πρέπει να κάνω.
9 λεπτά
22:44 Εγώ:Ράστο, ευχαριστώ πολύ, θα προσπαθήσω να το κάνω με ό,τι μου είπε ο Πίτερ ,αλλά όχι σήμερα, προτιμώ να το αφήσω για άλλη φορά. Θα πάω να κάνω ένα ντους. Να έχεις ένα καλό βράδυ, αντίο.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 30 april 2008 18:00