Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Eslovaco-Griego - to je na tu vistu?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EslovacoInglésGriego

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
to je na tu vistu?
Texto
Propuesto por satratos
Idioma de origen: Eslovaco

ja: cau
22:32 rasto, to je na tu vistu?
22:34 Rasťo: Ahoj Peter povedal ze ti zavola a vysvetli co sa s tym robi. Ak sa mu to podari naucis sa najuzitocnejsiu vec aka sa da s internetom robit.
22:35 ja: ano prave s nim hovorim
a vysvetluje mi co mam robit
9 minút
22:44 ja: rasto diky moc, pokusim sa s tym spravit, to co mi Peto povedal, ale dnes uz nie, necham si to radsej na inokedy.Idem pod sprchu, prijemny vecer, cau.
Rasťo: Ahoj

Título
Εγώ:Γεια!
Traducción
Griego

Traducido por Mideia
Idioma de destino: Griego

Εγώ:Γεια!
22:32 Ράστο, είναι αυτό για Vista;
22:34 Ράστο:Γεια, ο Πίτερ μου είπε ότι θα σου τηλεφωνούσε και θα σου εξηγούσε τι κάνει με αυτό.Αν το καταφέρει, θα μάθεις το πιο σημαντικό πράγμα που μπορεί να κάνει κανείς με το διαδίκτυο.
Εγώ: Ναι, μιλάω μαζί του τώρα και μου λέει τι πρέπει να κάνω.
9 λεπτά
22:44 Εγώ:Ράστο, ευχαριστώ πολύ, θα προσπαθήσω να το κάνω με ό,τι μου είπε ο Πίτερ ,αλλά όχι σήμερα, προτιμώ να το αφήσω για άλλη φορά. Θα πάω να κάνω ένα ντους. Να έχεις ένα καλό βράδυ, αντίο.
Última validación o corrección por Mideia - 30 Abril 2008 18:00