56 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". l'esenza della vita il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The fate of the soul | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
21 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". васил стефанов хаджиколев васил стефанов хаджиколев това е името ми | |
| |
| |
146 Γλώσσα πηγής Halka, eğe ile törpülenip koparılmıştır; ama... Halka, eğe ile törpülenip koparılmıştır; ama aynı gece yine gemiden kaçmış olan mahkumlardan birine ait olmadığı anlaşılır; çünkü uzun bir zaman önce eğelenmiş bir halkadır. halka mahkumların bacağına takılan demir bir halkadır. dili fazla ağır olmazsa ii olur şimdiden teşekkürler. | |
| |
175 Γλώσσα πηγής Ensemble, Il y aura une fois Une ou deux fois... Ensemble,
Il y aura une fois
Une ou deux fois
Toutes les fois
Du bonheur pour tous
Rien que du bonheur
Sur toute la terre
Si nous le voulons
Si nous le faisons
Si nous nous y mettons
Tous aujourd'hui
Ensemble. | |
| |
221 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ayriliga dayanamam Hep bir seyi unutmus gibi , gülü dalda kurutmus gibi
Yeni yetme çocukmus gibi ,
Öyle gezerim , öyle gezerim
Ayriliga dayanamam
Hep bir seyi unutmus gibi , gülü dalda kurutmus gibi
Yeni yetme çocukmus gibi ,
Öyle gezerim , öyle gezerim
Ayriliga dayanamam | |
| |
| |
| |