| |
11 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ako dalaga ikaw | |
408 Γλώσσα πηγής Sushlauf: Radio, Cassetten, CD-Betrieb Links =... Sushlauf - Radio, Cassetten, CD-Betrieb Links = ru:ckwarts/Frequenz niedriger Rechts = vorwarts/Frequenz ho:her
Manueller Suchlauf - Zuerst M und anschliebend links/rechts dru:cken
TP-Funktion ein-/ausschalten - rechts dru:cken. Verkehrsfunkdurchsagen mit Sender-kennung.
Scan-Suchlauf einschalten - dru:cken. Empfangsstarke Sender werden nach-einander kurz angespielt.
Scan-Suchlauf ausschalten - dru:cken oder eine andere Funktion wa:hlen.
Bandspur anwa:hlen - dru:cken. TAPE1 ist Seite 1 bzw. A, TAPE2 ist Seite 2 bzw.B. Здравейте, нямам букви с две точки отгоре и затова съм ги написал с двуеточие след съответната буква, за което се извинявам!
Това е описание на функциите на авто радиокасетофон.
Благодаря предварително за превода! | |
132 Γλώσσα πηγής Imer Imer a je mir shka u ba qe thae thirri e na prit dje e prit sod e hiq a ke hiq shpirt lae fmin e mu si mos tkiskum ekzistu kurr queshtu nuk shkom po ke muit vazh | |
62 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ทำ ทำ ทำ ดี
ตอน
เช้า
นะ
ทำ
ไร
อยู่
ละ
แต่
เช้า
เลย. este es un comentario que me dejaron en mi hi5 pro ps no se que dice | |
| |
155 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". yeah kis cheez apnay peechay lagwa ... yeah kis cheez apnay peechay lagwa lee hai
isss nai maira sir kha lia hai usman kon hai kidhar rehta hai mujhe usss ka pata bataoo
hahahah yeh brazil kai log kia chahtay hain aakhir somente traduzir a frase, não sei nada sobre ela, acho que somente foi uma frase | |
11 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". mina nagu sina | |
121 Γλώσσα πηγής no sé que sucedió pero me gustaría ... no sé que sucedió pero me gustaría que algún día me lo explicaras, lamentablemente creo que nunca me quisiste. Ahora sufro por haberme ilusionado así es acerca de algo por lo que estoy pasando, la persona con la que tiene que ver merece que se lo diga...muchas gracias por todo | |
| |
225 Γλώσσα πηγής Oh, criaturas que partiram desse mundo,... Oh, criaturas que partiram desse mundo, transponham o portal.
Criaturas sem alma, sem forma, atravessem o portal.
Almas que haabitam o mundo dos mortos, atravessem o portal.
Eu vos incoco, criaturas que estão no limbo. Saiam das suas catacumbas e voltam para o mundo dos vivos. | |
| |
91 Γλώσσα πηγής Não sou nada.Nunca serei nada.Não ... Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. inglês britânico Ολοκληρωμένες μεταφράσεις dass | |
| |
| |
96 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". I paster kimikisht dhe pa aroma ne... I paster kimikisht dhe pa aroma ne skuqe.Perdorimi.Nga Shtatori date___09/2008 dhe skadon me 30/6/2010.Shiko ne Tape. | |
411 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". laiskas toli kaip man paciam atrodo tai pradeti kurti seima ir planuoti jos pagausejima reiktu kada turi visas tam galimybes.bet zinai kaip buna,ne viskas klostosi kaip planuoji.tad kaip nutiktu taip.as kaip tikiuosi tai bent keliu metu laikotarpi susirasti grazia moteri,kaip tu,ir galbut su ja susilaukti naujagimio,nes manau po keletos metu galesiu sawo seimai skirti kas geriausia..o dabar tai wis dar stengiuosi paimti is gyvenimo viska ka jis gali duoti,kaip sakoma dziaugiuosi jaunom dienelem.. nebutina isversti labai kruopsciai ta prasme paprastesniais zodziais bet per daug nenukrypus nuo originalo.dekui labai.. | |
| |
248 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ištikrųju aš galvojau kad man ten bus... Ištikrųju aš galvojau kad man ten bus nuobodu,kadangi ten viskas senoviška,bet kai pradėjau eiti man ten labai patiko sužinoti kaip gyveno žmonės senais laikais tie namai,žaislai,kambariai paliko dideli įspudi man. labai įdomu sužinoti,kaip mūsų amžiaus vaikai gyveno anksčiau ir kaip mes dabar. | |